Oh, and of course th14 would still crash if it is in a path containing characters outside its emulated locale. (But hey, at least it produces nice crash dumps.) Anything just a bit more involved (and the text rendering in recent Tasofro games certainly is) appears to be outside of its scope. So I did some research, and it turns out that this thing merely implements the bare minimum of functionality necessary (namely, changing the system ANSI code page in memory) to purportedly keep games from crashing. Yeah, it did display 東方心綺楼 in the title bar and correctly referenced the 御首頂戴帳 folder, but overall I'd consider this to be a worse alternative to AppLocale. until I tested it with th135 and noticed that it rendered the Music Room text as exactly the same garbage you see when running the game without any locale emulation. Truly, this must be an amazing piece of software, I thought. I looked at the source code, and saw lots of involved low-level NT kernel voodoo I don't understand, instead of the code I tend to use to solve this kind of problem. I came across this program a while ago myself, and was just as amazed by its premise. About Locale Emulator and the concept of locale emulation itself
0 Comments
Leave a Reply. |